29 de octubre de 2012

Resonance, Memory.

Este es el proyecto ganador del concurso internacional Velux 2012, de los estudiantes de arquitectura Bo Li y Ge Men. 
Se propone a través luces enterradas un memorial a un pueblo sepultado en Suiza. 
Lo que en su día fue material ahora es luz.

This is the project that has won the 2012 International Velux Award, by the architecture students Bo Li and Ge Men. 
It proposes buried lights to memorialize lost villages in Switzerland. 
What once was material now is replaced by the light.







26 de octubre de 2012

moby´s architecture

El conocido músico Moby habla sobre su interés por la arquitectura, especialmente en Los Ángeles.

Moby, well known in the music industry talks about his interest in architecture, specially in LA.


24 de octubre de 2012

come in

Lawrence Halprin fue un gran arquitecto paisajista. Sus proyectos introducían la naturaleza en las ciudades, diseñaba parques, fuentes, plazas... 
La Fuente Ira Keller, en Portland, de 1970. Durante el verano el agua corre por ella, y en invierno se corta, pero la gente la vive todos los días. Es fuente y plaza a la vez. Se disfruta desde dentro, no es una fuente para observar.

Lawrence Halprin was a great landscape architect. His projets brought nature to the cities, he designed parks, fountains, squares... 
The Ira Keller Fountain, in Portland, 1970. During summer water runs through it, during winter it stops, but people use it during the whole year. This is a fountain and a square at the same time. For people to come in, not stay off.





22 de octubre de 2012

temporary reality

Open Space Office es el nombre que el fotógrafo portugués Tito Mouraz da a este reportaje que le ha llevado más de dos años en una cantera de Portugal. La transformación de este paisaje a través de la mano del hombre, alcanza tales dimensiones que genera espacios increíbles.

Open Space Office is the name of this report, by the Portuguese photographer Tito Mouraz. It has taken more than two years, and represents a quarry in Portugal. The transformation that landscape suffers by our hands, its huge dimensions generate incredible spaces.















20 de octubre de 2012

uno

El proyecto Yiwu South Riverbank  del arquitecto chino Ai Wei Wei
genera un nuevo borde en la ribera del río con una estrategia de "uno". El empleo de un sólo material, el granito local, el trazado con una geometría rotunda. De esta manera, a través de la repetición de este "uno" a lo largo de casi seis kilómetros consigue la singularidad en cada paso.

The project Yiwu South Riverbank of the chinese architect Ai Wei Wei generates a new edge for the riverbank with "one" strategy. One material, local granite, and one resounding geometry. Along nearly six kilometres, by the repetition of this combination, it is achieved is the singularity in each step.






18 de octubre de 2012

not gray days

Una de las calles de Águeda, Portugal, ha cubierto su cielo con cientos de paraguas de colores. Esta instalación se llevó a cabo durante el mes de julio, creando una sombra de una manera económica y funcional.

One of the streets of Águeda, Portugal, has covered its sky with hundreds of colorful umbrellas. This installation was carried out in July, creating shade in a very economical and functional way.








16 de octubre de 2012

photo memory

Las fotografías de Richard Avedon no dejan indiferente a nadie. Una vez me dijeron que las fotos buenas son aquellas que no olvidamos, aquellas que cuando volvemos a ver, ya recordamos, que se han quedado en nosotros. 
Creo que Avedon permanece en mi memoria.
He hecho una selección de su portfolio de moda, 1947-1972.

Richard Avedon photography make difference. Once I was told that good photos are those which we don´t forget about, those that when we see again, we already remember, those that have stayed in us. 
I think that Avedon remains in my memory.
I´ve made a selection of his fashion portfolio, 1947-1972.










14 de octubre de 2012

grid obsession

Puedes encontrar todas estas imágenes y muchísimas más en obsessed by the grid
No hace falta que explique en qué se basan. Descubrí esta página hace unas semanas y es realmente una obsesión, no paro de ver rejillas por la calle.

You can find all these images and more in 
No need to explain what they are about, I found this page some weeks ago and it is really an obsession. Now walking on the street I can´t stop discovering grids.